公司动态
行业新闻

傢俬如故家私?从发言学角度解读家私与傢俬

  • 发布时间:2023-12-13 05:31:31
  • 浏览次数:

  中欧体育现今陌头,“某某傢俬”的店招牌已不鲜见。“傢俬”未便是“家具”吗,从讲话学主见看,傢俬是两个“俗字”。昨天正在华东师猛进行的“思勉原创奖”评审中,《汉语俗字讨论》被以为是这一讨论周围首部全数编造的概论性著述,“若何对于这些准则字典里没有的字”惹起学者的闭心。

  以史学家吕思勉定名的“思勉原创奖”,此次共有21部文史哲著述参评,讲话文字学家、复旦大学传授裘锡圭推举了浙江师大张涌泉的这部俗字讨论著述,以为书中“揭示了古人不曾留意的豪爽无旨趣的文字景象”。

  俗字并非都是错字,是区别于正字而言的一种普通字体。以“俬”字为例,连近年出书的保藏汉字完全的《汉语大字典》也找不到。张涌泉以为,“傢俬”本应写作“家私”,原指家产及日用器物之类。明代《清平山堂话本》中就有一句:“你爹娘来时,盘缠无一文,一头挑着孩儿,一头是些穷家私。”至今家私,福筑、广东、香港、新加坡不少地方仍称“家具”为“家私”。而“家私”因受“家俱”、“家什”的影响,加多了偏旁,形成了“家俬”;又由于“傢俱”、“傢什”等“增旁字”影响,形成了“傢俬”,并且这种写法正一贯向北扩张。

  底细上,俗字的风行与传扬是因时因地而变。比方“您”字,就产生了俗字与正字的“易位”。清末徐珂《清稗类钞》纪录:各地通行俗字颇多,京师人所用者如“您”,音近凝,义似尔、汝,施之于较己为尊者也。吉学传授吴振武也举例说,己高洁在武汉爬楼梯,呈现“楼”被写成“木六”家私,这也属俗字家私,由于本地方言“六”的读音与“娄”一致。

  正在汉字文明圈家私,我国台湾、新加坡、日本、韩国、朝鲜乃至越南等地都有豪爽俗字。如我国台湾将女性的“你”写作“妳”,与“他”和“她”相同。原本宋朝柳永的词中就呈现了“妳”,旧时中国大陆也曾运用“妳”字,但目前内田主流辞典中已无这一字目,倒是有“伲”如此的方言字家私。傢俬如故家私?从发言学角度解读家私与傢俬

服务热线:400-123-4567
手机号码:138-0000-0000
电子邮箱:masyxkj
公司地址:中欧体育广东省广州市天河区某某工业园88号

关注我们

Copyright © 2012-2023 中欧体育·(中国)官方网站 版权所有

皖ICP备17029394号-1